There are many Yiddish words/phrases that I find can often encompass a feeling or sentiment, simply by the way it rolls off the tongue, that english simply cannot capture.
Here is a list of suggested terms that I feel, can contribute significantly, to any fornits thread.
drek: human shit, insincere talk (i.e. bullshit)
A chazer bleibt a chazer: A pig remains a pig.
"I see that CEDU was bought out by UHS. A chazer bleibt a chazer."
Farkakte: Dungy, shitty
"That farkakte journal you had to take with you."
Farbrecher: crook, conman
"Diederich was a total farbrecher."
Kurveh: Whore, prostitute
(such as, "a program kurveh".)
Yentzen: To fornicate, to whore
("Go ahead, yentzen that farkakte program drek again. See if I care.") Unfortunately, I do not know how to conjugate this verb, so the usage is probably wrong, here.
Gai tren zich: Go fuck yourself
Kuck im on: Defecate on him! The hell with him!
"Psh. Steve Rookey. Kuck im on."
Vemen barestu?: Who are you kidding? (Literal: Who are you fucking?)
"You liked your stay at Tranquility Bay? Vemen barestu?"